“Cisgender”? Cui Bono?

culturallyboundgender

 

If you read a single post here at CBG, make it this one.

Let’s talk about “cis.”  Some feminists think this word is harmful because it reflects an agreement with gender roles.

I think it’s actually more harmful when it simply means “non-trans,” particularly in the context of the sentence “Cisgender people are a privileged class.”

I’m going to start, as I often do, with an analogy.

Let’s say we had a word that meant “not Black.”  Black people have definitely faced historical oppressions that did not have easy equivalencies in other races, and let’s say that there was an idea that the proper way to fight oppression in the Black community was by defining themselves in this way.  So from now on, you have, say, people who are “melano-racial” (Black), and people who are “leuko-racial” (non-Black).

It would be very justified to say, in this context, that “melano-racial”…

View original post 821 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s